Orange County ra nghị quyết nhắm giới chức CS Việt Nam và Trung Quốc

0
35
Orange County ra nghị quyết nhắm giới chức CS Việt Nam và Trung Quốc


ORANGE COUNTY, California (NV) – Hội Đồng Giám Sát Orange County hôm Thứ Ba, 28 Tháng Bảy, đồng thuận thông qua một nghị quyết không mang tính bắt buộc, theo đó, yêu cầu giới chức Việt Nam và Trung Quốc báo trước ít nhất 10 ngày trước khi đến thăm quận hạt này, theo nhật báo The Orange County Register.

Nghị quyết do bà Michelle Steel, chủ tịch Hội Đồng Giám Sát Orange County, đề nghị.

“Trong lúc chúng ta chống dịch COVID-19, ngày càng có thêm căng thẳng liên quan đến hành động của chính phủ Cộng Sản Trung Quốc về đại dịch dịch này. Ngoài ra, trước đây, từng xảy ra nhiều vụ bạo động ở Orange County phản đối chuyến thăm của các giới chức Cộng Sản Việt Nam,” bà Steel phát biểu tại buổi họp về nghị quyết hôm Thứ Ba.

“Hơn nữa, hành động của Bộ Ngoại Giao [Hoa Kỳ] chống lại các hoạt động phi pháp của chính phủ Trung Quốc ở Mỹ càng khiến Hội Đồng Giám Sát Orange County phải có biện pháp bảo vệ cộng đồng người Hoa cũng như người Việt, và công chúng nói chung, bằng cách yêu cầu bất kỳ giới chức nào của hai quốc gia này báo cho quận hạt trước khi đến đây,” bà Steel nói thêm.

Nhiều người Hoa và người Việt hiện sống ở Orange County “từng là nạn nhân của những tội ác không thể diễn tả” mà các chính phủ của hai quốc gia này gây ra, theo nghị quyết vừa được Hội Đồng Giám Sát thông qua.

Cộng đồng người Mỹ gốc Việt ở Orange County có lịch sử chống Cộng Sản mạnh mẽ, đôi khi thông qua biểu tình, trong đó có vài vụ kéo dài nhiều tháng ở Little Saigon vào năm 2007 và 2008.

Tấm plaque bà Michelle Steel trao tặng ông Hồ Xuân Sơn, tổng lãnh sự CSVN ở San Francisco. (Hình: CPQGVNLT)

Về lý do đưa ra nghị quyết này, bà Steel viết email nhắc lại vụ Tổng Lãnh Sự Quán Trung Quốc ở Houston bị đóng cửa gần đây vì bị cáo buộc làm gián điệp, cũng như vụ một nhà nghiên cứu ở UC Davis bị cáo buộc liên hệ với quân đội và đảng Cộng Sản Trung Quốc.

Ngoài ra, email của bà Steel còn đề cập vụ chuyến thăm năm 2007 của ông Nguyễn Minh Triết, chủ tịch CSVN thời đó, khiến “cộng đồng người Việt phẫn nộ vì nhiều người từng chạy thoát chế độ Cộng Sản áp bức mà ông đại diện.”

Về câu hỏi Orange County lấy quyền gì để yêu cầu Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ hay chính phủ ngoại quốc báo cho quận hạt biết trước khi đến đây, bà Steel nói: “Là chính quyền địa phương liên quan, chúng tôi có quyền yêu cầu như vậy.”

Giám Sát Viên Andrew Đỗ, phó chủ tịch Hội Đồng Giám Sát Orange County, thừa nhận phái đoàn nào đã được Bộ Ngoại Giao cho phép vào Mỹ thì “được tự do muốn đi đâu thì đi.”

Tuy nhiên, ông lưu ý, theo thông lệ, chính quyền địa phương có nhiệm vụ bảo đảm an ninh cho khách cao cấp viếng thăm, trong khi phương tiện của quận hạt cũng như thành phố hiện đang khó khăn.

“Đây là cách chúng tôi giúp thành phố đối phó với nguy xảy ra chuyện,” ông Andrew nói.

Bà Christina Shea, thị trưởng Irvine, nơi có nhiều người Hoa sinh sống, cho hay từ trước đến nay có nhiều phái đoàn thương mại của Trung Quốc đến thành phố này, nhưng bà nhớ không có bất kỳ cuộc biểu tình phản đối lớn nào.

“Theo tôi, một nghị quyết như vậy sẽ gây kích động và làm leo thang xung đột quốc tế,” bà Shea nói. “Tôi nghĩ chính quyền địa phương cần tập trung lo vấn đề địa phương.”

Trong khi đó, ông Phát Bùi, nghị viên Garden Grove, thì nhớ lại những cuộc biểu tình năm 1999 mà ông cho hay khiến thành phố Westminster tốn “hàng trăm ngàn đô la,” và 10,000 người xuống đường phản đối vụ một chủ doanh nghiệp treo cờ Việt Nam và hình ông Hồ Chí Minh.

Ông Phát cũng là chủ tịch Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California. Ông nói tổ chức của ông ủng hộ nghị quyết của bà Steel; giới chức ở Garden Grove, Westminster và Santa Ana đều từng thông qua những nghị quyết nhằm ngăn cản phái đoàn Việt Nam đến ba thành phố này.

Tuy nhiên, ông Phát lưu ý rằng tổ chức của ông rất bất bình trước việc bà Steel trao bằng tưởng lục cho ông Hồ Xuân Sơn, tổng lãnh sự CSVN ở San Francisco.

“Chuyện đó xảy ra năm 2016, và đến giờ bà ấy chưa làm gì,” ông nói. “Tôi nghĩ, vì đang tranh cử vào Quốc Hội nên bà ấy tìm cách giảng hòa với cộng đồng [người Việt] thông qua nghị quyết này.”

Đáp lại cáo buộc bà đưa ra nghị quyết này là vì cuộc bầu cử sắp tới,  bà Steel nói: “Chúng tôi có bổn phận bảo vệ cộng đồng người Hoa và người Việt ở Orange County, nhiều người trong số đó chạy thoát hai quốc gia này do bị áp bức và bóc lột.” (Th.Long) [đ.d.]



Source link